タイトルは「Saying ‘Do your best’ sounds like a good phrase, but it’s not always easy to say.」です。

日本語にすると「「がんばれ」って良い言葉のようだけど、なかなか簡単には言えないね。」になります。

「がんばれ」って、すごく良い言葉なのかなとは思いますが、使うタイミングによっては「人を元気にする時」と「悲しい気持ちにさせる時」があると思いませんか?

何かを真剣に打ち込んでいて順調に進めている時には元気が出て励みになる言葉になるのかなとは思いますが、既に限界かそれ以上に頑張っていたり、すごく悲しい事があった時や、

うまく前に進めていない時には嫌な気持ちや悲しい気持ちにさせる言葉になるような気がしませんか?

短くて、すごく良い言葉なのですが、使う相手やタイミングは良く考える事が大切なのかなと思います。

この猫も「がんばれ」の言葉を掛けるかどうか迷っているのでしょうか。

コメントを残す